Nessuna traduzione esatta trovata per اِعْتِمَادٌ مُرَحَّلٌ
Elettricità
Legge
Politica
Biologia
Traduci francese arabo اِعْتِمَادٌ مُرَحَّلٌ
francese
arabo
Risultati Correlati
-
مرحل {déportée}altro ...
-
مرحل {كهرباء}altro ...
- altro ...
-
décalé (adj.)مرحل {décalée}altro ...
-
déplacé (adj.)مرحل {déplacée}altro ...
-
report (n.) , {comptabilité}altro ...
-
agréation (n.) , {Legge}اِعْتِماد {قانون}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
اعتماد {الدِّبْلُومَاسِيِّينَ}، {سياسة}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
autotrophie (n.) , {biol.}altro ...
-
récréance (n.) , {Legge}altro ...
esempi
-
15 Adoption du Rapport de la phase de Genève du Sommetاعتماد تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية
-
Adoption du projet de rapport de la phase de Genève du Sommetاعتماد مشروع تقرير مرحلة جنيف من القمة
-
Les montants cibles pour l'allocation des ressources de base (MCARB) destinés à la phase IV s'élèvent à 22 millions de dollars.ويبلغ إجمالي المخصص المتعلق بهدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية للمرحلة الرابعة من المبادرة ما قيمته 22 مليون دولار.
-
a) De créer les conditions voulues pour que les peuples autochtones deviennent économiquement indépendants.(أ) تهيئة الظروف المناسبة لكي تبلغ الشعوب الأصلية مرحلة الاعتماد على الذات على المستوى الاقتصادي.
-
D Pouvoirs des représentants à la phase de Genève du Sommet mondial sur la société de l'informationحاء - أوراق اعتماد الممثلين في مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
-
"Pouvoirs des représentants au Sommet mondial sur la société de l'information”أوراق اعتماد الممثلين في مرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
-
On peut s'adapter à tout, et même en devenir dépendant.صحيح يمكنك التعود على أي شيء، بل تصل الى مرحلة الاعتماد على ذلك
-
Compte tenu des initiatives que le Tribunal continue de prendre pour mobiliser des fonds, l'intervenant ne voit pas la nécessité d'ouvrir des crédits à ce stade.وقال إنه قد أحاط علماً بالجهود المتواصلة التي تبذلها المحكمة لجمع هذه التبرعات، ولذلك فإنه لا يرى حاجة إلى تقديم أي اعتمادات في المرحلة الحالية.
-
Ses activités seraient planifiées et réalisées de manière coordonnée, grâce, dans un premier temps, aux engagements pris par l'Allemagne, l'Autriche et la Chine (A/AC.105/873, par. 21 à 32).وسوف تُخطط أنشطتها وتُنفّذ بطريقة تنسيقية، بالاعتماد في المرحلة الأولية على التعهّدات المقدّمة من كل في ألمانيا والصين والنمسا (A/AC.105/873، الفقرات 21-32).
-
Ces équipements, qui sont désormais autofinancés, appliquent le principe de la récupération des coûts; des ménages pauvres ont maintenant l'eau courante gratuite.وهذه المشروعات التي بلغت الآن مرحلة الاعتماد على الذات تقوم على مبدأ استرداد التكلفة وتوفر المياه مجانا للأسر الفقيرة.